Bài thơ “Buổi sáng”, tôi sáng tác vào ngày 27-6- 2000, tại quán cà phê mang tên Catinat trên đường Đồng Khởi ở Thành phố Hồ Chí Minh. Đây là quán của nhạc sĩ Phú Quang, đây cũng là địa chỉ mà giới văn nghệ, làm báo lúc đó thường xuyên hẹn hò với nhau.  Sau đó tôi đưa bài thơ này cho anh Phú Quang xem, khi phổ thơ anh ấy đổi tựa là “Catinat cà phê sáng”. Và công ty Cà phê Trung Nguyên đã trao cho Phú Quang giải Nhất khi tổ chức giới thiệu cà phê của mình. Nhạc sĩ Phú Quang cũng đã phát hành bài thơ phổ nhạc này trong album của mình, và trên các mạng âm nhạc trong nước. Năm 2003 tôi in tập thơ có tên “Đếm Cát”, trong đó có bài thơ “Buổi sáng” ở trang 57. Và in bài này rải rác trên các trang sáng tác của các báo trong nước và một mạng báo văn nghệ ở nước ngoài.



THƯ NGỎ
VỀ BÀI THƠ BẠCH LỘ CỦA PHAN HUYỀN THƯ
GIỐNG BÀI THƠ BUỔI SÁNG CỦA P.N.THƯỜNG ĐOAN

19 giờ 9 phút ngày 18-10-2015 tôi nhận được điện thoại của bạn Hà Quang Minh, thông báo rằng trong tập thơ có tên “Sẹo độc lập” – vừa được giải thưởng của Hội Nhà văn Hà Nội - của nhà thơ Phan Huyền Thư, ở trang 96, có bài “Bạch lộ”, rất giống bài thơ “Buổi sáng” của tôi.
Bài thơ “Buổi sáng”, tôi sáng tác vào ngày 27-6- 2000, tại quán cà phê mang tên Catinat trên đường Đồng Khởi ở Thành phố Hồ Chí Minh.
 Đây là quán của nhạc sĩ Phú Quang, đây cũng là địa chỉ mà giới văn nghệ, làm báo lúc đó thường xuyên hẹn hò với nhau.
Sau đó tôi đưa bài thơ này cho anh Phú Quang xem, khi phổ thơ anh ấy đổi tựa là “Catinat cà phê sáng”. Và công ty Cà phê Trung Nguyên đã trao cho Phú Quang giải Nhất khi tổ chức giới thiệu Cà phê của mình. Nhạc sĩ Phú Quang cũng đã phát hành bài thơ phổ nhạc này trong album của mình, và trên các mạng âm nhạc trong nước
Năm 2003 tôi in tập thơ có tên “Đếm Cát”, trong đó có bài thơ “Buổi sáng” ở trang 57. Và in bài này rải rác trên các trang sáng tác của các báo trong nước và một mạng báo văn nghệ ở nước ngoài.
Hai bài thơ đã được đưa ra công luận về mức độ giống nhau, tôi nghĩ, ai lấy của ai thì người trong cuộc tức khắc phải hiểu và tất cả mọi người, ai quan tâm đến vấn đề này đều nhận ra đâu là sự thật, ai đúng, ai sai.
Lâu nay tôi rất ngưỡng mộ Phan Huyền Thư, vì cô ấy thuộc thế hệ trẻ, năng động, giỏi. Nhưng qua vụ việc này làm tôi bị sốc rất nặng. Tôi chợt nhớ lại lá thư xin lỗi của Phan Huyền Thư viết năm 2007, kết hợp với vụ việc này (2015) tưởng cũng đã nói lên phần nào về con người văn chương thật của Phan Huyền Thư  (đính kèm lá thư).
Chuyện gì rồi cũng sẽ qua, thời gian sẽ làm cho người ta quên nhiều thứ. Nhưng không biết mọi người có quên được việc này hay không?
Tôi vẫn chờ ở Phan Huyền Thư một câu trả lời.
                                                       PN THƯỜNG ĐOAN


PHỤ LỤC

Lời xin lỗi

Hà Nội, ngày 12-3-2007
Thưa anh Đặng Tiến,
Thưa ông Bùi Bảo Trúc,
Thưa anh Hoàng Ngọc-Tuấn,
Thưa các anh chị trong ban biên tập talawas,
Thưa các bạn yêu thơ và những người kính trọng nhà thơ Thanh Tâm Tuyền,
Tôi là Phan Huyền Thư,
Tôi xin phép được nhờ các anh chị trong ban biên tập talawas cho tôi chính thức gửi lời xin lỗi đến anh Đặng Tiến, ông Bùi Bảo Trúc và tất cả những độc giả yêu thơ và kính trọng nhà thơ Thanh Tâm Tuyền. Tất cả những chi tiết mà anh Hoàng Ngọc-Tuấn phát hiện ra (tôi tin rằng không chỉ riêng anh Hoàng Ngọc-Tuấn mà tất cả những ai đã từng yêu mến và kính trọng tài năng của nhà thơ Thanh Tâm Tuyền cũng sẽ nhận ra những điều tương tự) khi anh đọc nội dung hai tấm poster của tôi giới thiệu về tuổi trẻ của nhà thơ Thanh Tâm Tuyền trong Ngày Thơ Việt Nam lần thứ V tại Sân Nhà Thái học - Văn Miếu - Quốc Tử Giám vừa qua đều rất chính xác. Thậm chí, chính xác từng câu từng chữ, như quí vị đã thấy.
Việc làm của tôi thật đáng xấu hổ, qua đó quí vị có thể thấy rằng nó đã làm tổn hại đến tư cách đạo đức của một nhà thơ (lẽ ra phải tự biết cách bảo vệ hình ảnh của mình trước đám đông) như tôi.
Tôi xấu hổ vì mình đã không đủ bản lĩnh cũng như hiểu biết thật sự để đánh giá về một nhà thơ mình vốn ngưỡng mộ.

Tôi xin gửi lời xin lỗi chân thành nhất đến nhà phê bình Đặng Tiến, người đã giúp tôi có thêm rất nhiều thông tin và hiểu biết về Thanh Tâm Tuyền, cũng như cảm ơn ông Bùi Bảo Trúc, nhờ có những thông tin của ông mà tôi biết thêm về tiểu sử, cuộc đời của Thanh Tâm Tuyền, một nhà thơ sống cách xa tôi hơn nửa thế kỷ và không chỉ hàng ngàn cây số địa lý?

Trong thâm tâm tôi, tôi muốn hiểu biết nhiều hơn nữa, và có nhiều cơ hội hơn nữa để giới thiệu về nhà thơ Thanh Tâm Tuyền với những độc giả yêu thơ mà chưa có dịp hiểu biết về Thanh Tâm Tuyền. Cũng chính vì vậy, tôi thấy những nhận xét của anh Hoàng Ngọc-Tuấn về tôi trong việc chọn lựa Thanh Tâm Tuyền và tìm chỗ cho sự xuất hiện của ông trong Ngày Thơ Việt Nam vừa qua là xác đáng, và tôi xin chân thành nhận lấy những điều hổ thẹn ấy về mình.


Thưa nhà thơ Thanh Tâm Tuyền, nếu có thể, mong anh linh của ông hãy mỉm cười và gật đầu tha thứ cho kẻ hậu sinh của ông về những điều kẻ hậu sinh ấy rất khó có thể giải thích ?otại sao? trong hoàn cảnh riêng của mình.
Xin cảm ơn ban biên tập talawas đã làm cầu nối cho tôi đến với những ai quan tâm đến Thanh Tâm Tuyền và sự phát triển của thi ca Việt Nam.
Trân trọng,
Phan Huyền Thư